ギャラリー モーニング 現代アートをリビング空間へ。アートのセレクトショップ 
Exhibition sales of Contemporary ART


updated 2017-01-21
印刷用表示 |テキストサイズ 小 |中 |大 |


児玉 彩 展 CODAMA Ayaka Exhibition 3月31日(火) - 4月5日(日)

花のような人 “Those who are like flowers ”

私にとって花は、気ままで美しいものの象徴だ。
四方八方好きなように伸び、色づき、咲き散らかして生きている。
身近な人物にもそんな花に似た美しさがある。
日常や記憶からそれらを見逃さないように、描きたいと思う。






2010年より人物を主に描いています。今回の作品のほとんどは実在のモデルを目の前にして描いていて、その他のいくつかは、花などの自然や、旅先の記憶、身の回りの出来事からのイメージを組み合わせて絵にしています。


人物を描く上での私の試みは、たわいない会話の隙間や考え事の最中など、ふとした瞬間に表れるその人らしさが凝縮された表情を描くことにあり、そのため友人や家族など、心を開いてくれやすい近しい人物を多く描いています。


また、その人の生きた印象をできるだけ端的に、新鮮に描き捕まえるために、顔立ち等、メインの部分を描く時間はおよそ30分程度の比較的短い時間で仕上げます。色は、モデルと話しながら浮かんだ色を使って、よりその人の魅力を引き出せるように選んでいます。


遠い世界でなく日常の中にある、花のように気ままな美しさを見逃さないように、忘れないように描くことで、私なりにこの世界を肯定したいと思っています。


                  児玉 彩

For me, the flower is a symbol of beauty and carefreeness.

They grow anywhere they want, in many colours, and their blooms are so lively.

I can see that kind of beauty in the people who are familiar to me.

I’d like to capture the moments I experience with them, so they are not lost.



Since 2010, Ayaka has focused on portraiture. Most of the works for this exhibition were created from face-to-face sessions with real models. Inspiration for the remainder of the works is drawn from flowers, memories of places traveled and her daily life.

Ayaka aims to capture the natural expressions of the models in a relaxed environment. She records the true emotions of the models at the time the painting is executed, and the essence of the subjects are further explored through the artist’s imagination.

Her works of portraiture are focused on representing the true character of the model. As a result, her models are often people who are familiar to her, such as friends and family who feel comfortable opening themselves up in her presence.

Ayaka said the models all left "lively impressions" on her, and she wanted to attempt to capture that essence in a minimal way. her production of a single work often takes around 30 minutes. She selects her colours during conversation with the model, allowing the colours to reflect the mood of the moment, and the overall personality of the model themselves.

In her own way, by drawing and painting the carefree beauty of people, in small moments of

time, she is attempting to turn the spotlight on the importance of everyday people, and the nature of daily life. These are things we often cast off AS being commonplace, and Ayaka wishes us to take a moment and appreciate that there is great beauty in the simplicity of these small moments in our day-to-day lives.

児玉 彩|CODAMA Ayaka
1988 京都生まれ
2007 京都市立銅駝美術工芸高等学校 美術工芸科 デザイン専攻 卒業
2011 京都市立芸術大学 美術学部 美術科 油画専攻 卒業

<個展>
2013 between(Gallery Ort Project/京都)
2010 codama ayaka; room(Laboratory, RAD/京都、キュレーション 大泉愛子氏)

<主なグループ展>
2014 川影 (アンティークベルギャラリー/京都)
2014 Collection Gilles Balmet(l’Ecole supérieure d’art et de Design de Grenoble/グルノーブル、フランス)
2013 fitting room 2(Gallery Ort Project/京都)
2011 京都市立芸術大学作品展(京都市美術館/京都)
2009 20th(Very Berry Café 河原町店/京都)

<出版物>
2014  CATALOGUE Collection Gilles Balmet, FAGE ÉDITIONS、リヨン、 フランス、38ページ


CODAMA Ayaka
1988 Born and lives and works, Kyoto, JAPAN

Education
2011 Kyoto City University of Arts, Faculty of Fine arts, Painting
2007 Kyoto City Dohda High School of Arts, Design

Solo Exhibitions
2013 between(Gallery Ort Project, Kyoto)
2010 codama ayaka;room(Laboratory-RAD, Kyoto, Curated by OIZUMI Aiko)

Selected Group Exhibitions
2014 Kawakage (ANTIQUE belle GALLERY, Kyoto)
2014 Collection Gilles Balmet(l’Ecole supérieure d’art et de Design de Grenoble, France)
2013 fitting room 2(Gallery Ort Project, Kyoto)
2011 Kyoto City University of Arts Degree Show(Kyoto City Museum, Kyoto)
2009 20th(Very Berry Café Kawaramachi, Kyoto)